タイランド湾を見て暮らす・パタヤコージーライフ

Pattayaでのリタイヤライフです。旅行/日常生活/ゴルフ/鳥見/タイ語学習

バンコク都、8施設再開の留意点


いつも最新の情報を提供してくれる、Saiyasombut氏のSNSから


 バンコク大都市圏は、8施設の再開方法について議論した後、プレスブリーフィングを開いた。しかし、各施設をいつ再開するかについての公式決定/発表はまだ「状況次第」である。


1) restaurants:
- temp screening at entrance
- no alcohol served
- no buffet or at table cooking (e.g. shabu)
- safe distancing
- staff have to wear gloves, masks etc.
- restaurants inside malls and restaurants are not included
アルコールは✖。ブッフェも✖、モール内レストランは対象外


2) markets (incl. flea-markets):
- temp screening at entrance
- safe distancing
- regular clean-ups


3) barber shops & salons:
- only cut, wash and dry
- no walk-ins, bookings only
- no waiting areas
- record keeping of clients
- only open for 2 hours with 20min cleaning breaks in between
- temp screening at entrance
- safe distancing
- regular clean-ups
カット、洗髪、ドライヤーのみ、予約客のみ、待合席使用不可、客の記録を付ける、


4) clinics and hospitals
- beauty clinics excluded
- further details later
美容クリニックは対象外。


5) golf courses
- bookings only
- record keeping of guests
- temp screening at entrance
- safe distancing
- regular clean-ups
予約客のみ、客の記録を付ける


6) sport venues and stadiums
- only for running, badminton and tennis
- no competitive matches
- no audience
- temp screening at entrance
- safe distancing
- record keeping of guests
ランニング、バトミントン、テニスのみ。競技種目は✖、観客✖、客の記録を付ける


7) public parks
- temp screening at selected entrances
- safe distancing
- for individual recreational purposes only (e.g. running)
- no group exercises (e.g. aerobics, qi gong etc.)
- not allowed to use park gym equipment
- no picnics
個人のリクレーションのみ、エアロビ等グループレクは✖、ジム器具使用不可、ピクニック✖。


8) pet salons
- no walk-ins, bookings only
- record keeping of clients
- only open for 2 hours with 20min cleaning breaks in between
- temp screening at entrance
- regular clean-ups
予約客のみ、客の記録を付ける、


9) All other businesses not listed will remain closed until further notice - that includes bars and nightclubs.
バー、ナイトクラブを含む、リストに載っていない他のビジネスはすべて、さらなる通知があるまで閉鎖(←ということは、上記はすぐ再開?)


10) regarding the ban on alcohol sale: no new updates there, as they are waiting for the central government to give an update to that and so Bangkok can align its policies to that.
アルコール販売禁止については新しい情報はない。国が新し基準を示した段階で、バンコク都はそれに従うが、現在は待ちの状態。