ブロークンライス
Thai Hom Mali Broken Rice とあります。
Hom Mali
Homは香り、Maliはジャスミンという意味、、、すなわち「ジャスミンの香り」
タイで一番多く食されているコメの種類は「香り米」といわれていて、具体的にはこの「ホームマリ」を指します。
Broken Riceは精米の際に破砕してしまったもので見栄えの悪い米粒を集めたもの、、、といわれています。
タイ米は二期作とか三期作もあり、日本のように刈り取り前に十分に田んぼで熟する(=乾燥する)まで置かれることは少なく、極端なお話、青田状態で刈り取られる場合もあり、コメそのものに水分が多く含まれ、割れやすいのかもしれません。
ネットでBroken Riceを引くと、ベトナムのコムタムが出てきます。
タイ南部の一種の定食のことで、1プレートに豚ステーキとちょっとした惣菜が付いたもので、タイ南部に行く折に私もよく食べていました。
この際、プレートに載ってくるご飯は「割れ米」なのですが、食感は他のご飯とあまり変わりなかったような気がします。
タイでの割れ米の使い方ですが、類推するに「ジョーク」に使われるのだと思います
ジョークはタイ人の朝の主食で、くたくたに煮たお粥です。
割れ米は表面積が大きく、お粥になりやすいと思います、、、、
現在食べているお米は2週間程度で食べ終わるので、次の米の種類は何にするか悩んでいるところ。
多分、ホームマリ、ジャスミン米だとは思うのですが、多分割れ米は選択しないのだろうな、、、、
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。