タイランド湾を見て暮らす・パタヤコージーライフ

Pattayaでのリタイヤライフです。旅行/日常生活/ゴルフ/鳥見/タイ語学習

歯磨き粉

 今日は火金市場に行ったついでにツッコム地下のTop'sで生活雑貨を購入


 歯磨き粉がちょうど切れていたので買いましたが、
    日本ではまだ「歯磨き粉」っていうの?


 私の子供のころでも歯磨き粉は歯磨き粉ではなく、ザクトライオン,,,タバコのヤニ落としに最適のような特殊な歯磨き粉じゃないと「粉」ではありませんでした。


 なにぶん、日本から離れているので,,,いやいや今は、歯磨きペーストっていうとか?


 さっそくネット検索してみると、無事にまだ歯磨き粉は歯磨き粉のままのよう。
 類語、言い換えはほぼ存在しないみたいです。


 注として、下駄などないのに下駄箱と言い、筆がないのに筆箱というとのこと


 タイ語だと、ยาสีฟัน ヤー・シー・ファン。
 薬・色・歯。一応薬の分類で、歯の色を保つ,,,というような意味?


 英語だとToothpaste、歯のペースト。なんかこれが一番直感的には合っていそう


 さらに台湾(中国語繁体)だと牙膏。牙の軟膏?
 日本には中国由来の言葉が多くありますが、少なくとも歯磨き粉は日本オリジナルのようです。