蚊よけスプレーはローションか?
タイで蚊に悩まされたら「蚊よけスプレー」、意外と効きます。
今回いろいろと調べたら、Soffellという商品名なのだそうです。
สเปรย์กันยุง「スプレガンユン」スプレー+対する+蚊
ただし、このスプレガンユンは一般的な名称ではないみたいで、
タイ語だとโลชั่นป้องกันยุงกัด 「ローチョンポンガンユンガット」が一般的みたい
ローション+防止+蚊+咬まれる 蚊に刺されないためのローション
ここでふと、エッ、あれってローションなの?スプレーなんじゃない?
ローションというと、ねっとりとした液体状のものを思い浮かべてしまいます。
スプレー形式だとサラサラで、どちらかというと水では?
ただしよく考えてみれば、スプレーは薬剤を塗布するための手段であり、機械の部分ですよね、、、
ローション【lotion】を改めて調べると、
「アルコールを含んだ化粧水の総称」とあり、液体状の化粧品とも。
たしかに髭剃り後のローションだと水っけたっぷりのものもありますね、、、
ちなみに次回日本帰国ではサラテクトを持ち帰る予定
これも「虫よけスプレー」とあります。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。