王将戦の合間に床屋へ
日本時間で12時半~13時半が昼食休憩なので、この時間を使って床屋へ。
ソイブアカオ床屋街のいつもの店。、、、スタッフは入れ替わった感じ。
経営者のおばさんは変わっていないようだけど。
ピンク色の用具入れがスタッフ銘々のエリアに置いてあって、旧正月祝いの品?
食料品系は軒並み値上がりしていますが、ヘアカット100Bは変わらないようです。
一通り調髪が終わった後で、毛染めはどお?と聞かれたので、マイアオ。
いらない - タイ語の簡易辞書 e-thailanguage.com - Japanese Thai dictionary including English
マイアオを直訳すると「不要」ということで、ちょっとぶっきらぼうな言い方ですが、
タイ語の教科書だとニュートラルな表現で、相手に不快感を与えないとのこと。
ただこの時は、マイアオに続いて、ネクストタイムを付け加えました。
泰英チャンポンですが、チップ込120Bを渡したところ、
コップンカーとネクストタイム・ナカ。
「ナ」は軽い命令、「カ」は女性の接尾詞。次はきっとね、、、みたいな感じ?
隣は営業中、その奥はRENTの貼り紙、その奥は??
床屋街は半分くらい営業しています。
ちなみに、通り反対側にも床屋がありましたが、ここは2軒ぶち抜きでバーレストランに
変わっていました。
背を向けているのが経営者おばさんで、手には線香1本立てたお供え物を持ち、
ブツブツとお経のようなものを唱えています。線香1本は霊前用なんだけどな、、、
そのままバイクでソイブアカオを走行。いつものチキンカツが目に付き、購入。
実際のところ、タイでチキンカツは、そう見かけるものではありません。
西洋料理屋だと、いろいろな名前で、チーズを挟んだものなども含め、メニューに
ありますが、惣菜店で見かけることはほとんどありません。
チキンカツは左から二つ目の山で、タイ人は辛味ソースを掛けてもらい、食べるようです
不思議なのは、タイ人は豚肉好きですが、トンカツがないのですよね、、、
鶏肉の代わりに豚肉にすればいいだけなのですけども。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。