はまなす Royal Blossom
タイ国鉄の車両にRoyal Blossomという車両編成が加わったとのこと
Royal Blossomを直訳すると「王家の花」
固有名詞としてドイツマイセンの陶器のブランドとしてあるようです
またガマズミの花という意味もあるようで、私は知りませんでした日本の野山に自生する植物で実を果実酒の材料として使うようです。
実はこの車両、JR北海道が運行していた特急列車の車両だったようで、タイ国鉄に無償譲渡され、タイ国鉄で内装を整備して観光列車として生まれ変わったようです。
ハマナスの英訳がJapanese Roseでありこれに合わせて王家の花というような意味の英訳になったとも。
タイ:元JR北海道「はまなす」がタイで高級感あふれる車両として復活、ロイヤルブロッサム車両として試運転がされた。#HAMANASU #はまなす
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。